Wednesday, June 25, 2008

सांझ झाली कशी डोळे भरता

.

सांझ झाली कशी डोळे भरता
पुन्हा आहे तुझी कमतरता

मूठमाती दिल्याने येईल जीव
श्वास कधीचा अडकला अता

वेळ थांबत नाही कुठे बघ ना
माणसासारखा वागतो न चुकता

उरले ना काही नाते तरीही
निरोप तरी दे हसता ह्सता

~ गुलज़ार

मूळ गज़ल: शाम से आँख में नमीं सी है
गज़लकार: गुलज़ार
मराठी अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर

मूळ गज़ल:

शाम से आँख में नमी सी है
आइये आप की कमी सी हैं

दफ्न कर दो हमें की साँस आए
नब्ज कुछ देर से थमी सी है

वक्त रहता नहीं कहीं छुपकर
इसकी आदस थी आदमी सी है

कोई रिश्ता नहीं रहा फिर भी
एक तसलीम लाज़मी सी है

~ गुलज़ार

Thursday, June 19, 2008

माझ्या कवितांची प्रभा आहे जगासाठी

.

माझ्या कवितांची प्रभा आहे जगासाठी
काही कविता फक्त तिने ऐकण्यासाठी

संपविणे सर्व वेदना ही नव्हे ठीक
असतात काही वेदना सांभाळण्यासाठी

डोळ्यांमधे ओताल तर ती बोचतील ना
स्वप्ने असतात पापणीवर तोलण्यासाठी

पाहिले तुझे हात तेव्हा वाटले ते हात
मंदिरातले दीप फक्त लावण्यासाठी

केला विचार तर मोठी शरीर शुचीता
अन्यथा आहे फक्त आग विझवण्यासाठी

हे ज्ञान या गोष्टी हे उतारे ही पुस्तके
आठवणील्या प्रियाला विसरण्यासाठी

~ जानिसार अख्तर

मूळ गझल: अशार मेरे यूँ तो ज़माने के लिये हैं
शायर: जानिसार अख्तर
मराठी स्वैर अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर
(शब्दगोडी जानिसार अख्तर साहेबांची आहे, शब्दचुका आणि अर्थदोष माझे आहेत हे समजावे)


-------------

मूळ गझल:

अशार मेरे यूँ तो ज़माने के लिये हैं
कुछ शेर फ़क़त उनको सुनाने के लिये हैं

अब ये भी नहीं ठीक कि हर दर्द मिटा दें
कुछ दर्द कलेजे से लगाने के लिये हैं

आँखों में जो भर लोगे तो कांटों से चुभेंगे
ये ख़्वाब तो पलकों पे सजाने के लिये हैं

देखूँ तेरे हाथों को तो लगता है तेरे हाथ
मंदिर में फ़क़त दीप जलाने के लिये हैं

सोचो तो बड़ी चीज़ है तहज़ीब बदन की
वरना तो फकत आग बुझाने के लिये हैं

ये इल्म का सौदा ये रिसाले ये किताबें
इक शख़्स की यादों को भुलाने के लिये हैं

~ जानिसार अख्तर

Saturday, May 17, 2008

तडप तडप के इस दिल को...

.
.
निष्प्राण आयुष्याला
तू संजिवन दिले
पण तुझ्या प्रेमातच
हृदय हे खंगले

तुटता तुटता
हृदयातुन ओघळली वेदना
शिक्षा मला ही प्रीतीची
काय केला मी गुन्हा
की संपलो मी संपलो
संपली कहाणी ही प्रेमाची

अजब हे प्रेम सखये
सुख हे दो घडीचे
भरभरून दुःखाचा पाऊस
अंधार एकटेपणाचे
कधी रडतो कधी चिडतो
कधी खचतो कधी कुढतो
तुझा चेहरा दिसतो गं
तुझा चेहरा दिसतो गं
मला दिवसा प्रकाशात
तुझी स्मरणे छळतात
तुझी स्मरणे छळतात
रात्रीच्या अंधारात
तुझा चेहरा दिसतो गं
झुरता झुरता
हृदयातुन ओघळली वेदना
शिक्षा मला ही प्रीतीची
काय केला मी गुन्हा
की संपलो मी संपलो
संपली कहाणी ही प्रेमाची

देव भेटला तो
विचारेन का रे?
मातीचा पुतळा घडवला
काचेचे हृदय कशाला रे?
आणि त्याला दिली हिम्मत
प्रेमातच पडण्याची
बघतो तू कशी गम्मत
बघतो तू कशी गम्मत
नशिबाने मीलनाची
विरहाची ही करामत
विरहाची ही करामत
प्रेमाची अशी किम्मत
बघतो तू कशी गम्मत
हुंदक्यातच
हृदयातुन ओघळली वेदना
शिक्षा मला ही प्रीतीची
काय केला मी गुन्हा
की संपलो मी संपलो
संपली कहाणी ही प्रेमाची

-----------------------------------------------------------------------------------
गीत: तडप तडप के इस दिल को
चित्रपट: हम दिल दे चुके सनम
गायक: डोमिनिक
संगितकार: इस्माईल दरबार
गीतकार: मेहबूब
मराठी स्वैर अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर
-----------------------------------------------------------------------------------


http://www.esnips.com/doc/685af37e-8024-4264-b3c1-94a8338b6e80/44-Tadap-Tadap-Ke

या रब्बा दे दे कोई जान भी अगर

.
.
प्रीत की भोग हा सांग ना रे मना
वाढते का अशी प्रीतीची वेदना
प्रीतीसाठी कितीदा परिक्षा द्यायच्या
ही प्रीत गिरवते रोज कहाण्या या अशा
भगवंता ओतला जीव मी जरी
पडतच नाही काही फरक सखयावरी
.
कुठे रसता मनांच्या जुळण्याचा
सोडवू कसा पीळ हा नशिबाचा
हदया मध्ये रुसवे साचले
माझे सुख ही मजला बोचले
कण्हते कुणी कुणी गा-याणे सांगते
मृगजळ पाहूनिया सैरभैर कुणी धावते
भगवंता ओतला जीव मी जरी
पडतच नाही काही फरक सखयावरी
.
ऐकते ना कुणी निश्वासांना
आधार कुठे आर्जवी बाहूंना
अरधी मुरधी इच्छा बापुडी
तुटकी फुटकी स्वप्नांची जुडी
संशय कुठे कुठे द्वेषाचे घोळके
यश येता मागुन अपयश होते बोलके
भगवंता ओतला जीव मी जरी
पडतच नाही काही फरक सखयावरी
.
विचारू नका वेदनावंतांना
सुख कसले हसणे कसले
संकट डोईवर राहतेच
कधी कसले कधी कसले
.
भगवंता ओतला जीव मी जरी
पडतच नाही काही फरक सखयावरी
.
----------------------------------
गीत: या रब्ब दे दे कोई जान भी अगर
चित्रपट: सलामे इश्क
संगीत: शंकर एहसान लॉय
गायक: कैलाश खेर
गीतकार: समीर
मराठी स्वैर अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर
----------------------------------
.
.
यू ट्यूब: http://www.youtube.com/watch?v=5tz8TBZogEw
मूळ गीत: http://www.lyricsmasti.com/song/2111/get_lyrics_of_Ya-Rabba.html

Friday, November 24, 2006

कळेना लोक प्रेम करती का

कळेना लोक प्रेम करती का?
त्यांची हृदये कुणावर जडती का?
कळेना का? ऽ ऽ कळेना का?
कळेना का? कळेना का? कळेना का?

प्रेम म्हणजे एक डोंगर दुःखाचा
नित्य मागे भार लागे कष्टाचा
प्रेमामध्ये लागणार वाकावे
दुःख लपवुन हासण्याचे देखावे
विष जगण्यात कालवती का?
कळेना लोक प्रेम करती का?
कळेना का? ऽ ऽ कळेना का?
कळेना का? कळेना का? कळेना का?

प्रीतीविण रस नाही जगण्यात
एकटा तो, न जो, प्रेमात
प्रेम सगळे बहुरंगी करते
प्रेम आयुष्य छान नटविते
लोक आतुन प्रीत करती का?
कबुल करण्यास नाहक भीती का?
कळेना का? ऽ ऽ कळेना का?
कळेना का? कळेना का? कळेना का?

प्रेम वैताग जगण्याला नसता
प्रेम निर्मळ सात्विक सुंदरता
प्रेमापाई गरगरते डोके
प्रेमाची सुंदर सगळी रूपे
प्रीत सागर जे उतरती हो
नेमके बुडती ना तरंगती हो
प्रेम करती सगळे आतुन
किती लपवाल खोटे बोलून
कळेना का? ऽ ऽ कळेना का?
कळेना का? कळेना का? कळेना का?


चित्रपटः दिल चाहता है
गायकः उदित नारायण, अलका याग्निक
मूळ गाणेः जाने क्यों लोग प्यार करते हैं
मराठी स्वैर अनुवादः तुषार जोशी, नागपूर

Thursday, July 20, 2006

रोज़ रोज़ आखों तले

गीत: रोज़ रोज़ आखों तले
चित्रपट: जीवा
गायक: आशा भोसले, अमित कुमार
संगित: राहूल देव बर्मन
गीतकार: गुलज़ार
-----------------------------------------------------
आशा भोसले:
रोज़ रोज़ आखों तले, एकही सपना चले
रात भर काजल जले, आखों में जिस तरहा
ख्वाब का दिया जले
रोज़ रिज़ आखों तले…

जबसे तुम्हारी नाम की मिसरी होंठ लगाई है
मिठा सा ग़म और मिठीसी ही तनहाई है
रोज़ रोज़ आखों तले…

छोटीसी दिल की उलझन है, ये सुलझा दो तुम
जिना तो सिखा है मरके, मरना सिखा दो तुम
रोज़ रोज़ आखों तले…

अमित कुमार:
आँखो पर कुछ ऐसे तुमने, जुल्फ गिरा दी है
बेचारे से कुछ ख्वाबों की निंद उडा दी है
रोज़ रोज़ आखों तले…

-----------------------------------------------------

गुलज़ारच्या गिताचे मराठी भाषांतर करणे फारच अवघड आहे, पण एक प्रयत्न करतो आहे. या अनुवादात मूळ चाल जपण्याचा प्रयत्न केला आहे

आशा भोसले:
रोज़ रोज़ फक्त तुझे, एकच स्वप्न दिसे,
काज़ळ रात्री जसे, डोळयातं तेवावे
स्वप्नांचे दीप जसे
रोज रोज फक्त तुझे…

तुझ्या स्म्रुतिंच्या जाता येता, ओठांवर फोडी
एकटेपणा आणि वेदनेला आली गोडी
रोज रोज फक्त तुझे…

छोटासा ह्रुदयाचा गोंधळ, हा सोडव रे तू
जगणे शिकले मरता मरता, मरणे शिकव रे तू
रोज रोज फक्त तुझे…

अमित कुमार:
डोळयांवरती तुझी अचानक बट ही आली गं
बिच्चार्या काही स्वप्ननांची झोप उडाली गं
रोज रोज फक्त तुझे…

मराठी स्वैर अनुवाद: तुषार जोशी, नागपूर
Read song in Minglish

Saturday, February 04, 2006

श्रीगणेशा

मराठी मधे जालनिशी लिहिण्याची ही पहिलीच वेळ.

पहिला पाऊस
पहिलं आंगण च्या चालीत
हे माझं मराठी जालनीशीतलं पहिलं लेखन

तुषार